Le mot vietnamien "la mắng" signifie principalement "réprimander", "tancer" ou "morigéner". C'est un verbe utilisé pour décrire l'action de faire des reproches à quelqu'un, souvent parce qu'il a mal agi ou n'a pas respecté des règles.
Dans un usage plus avancé, "la mắng" peut également être employé dans des contextes plus formels ou littéraires pour exprimer une critique ou un désaccord plus soutenu. Par exemple, un supérieur hiérarchique peut "la mắng" un employé pour des erreurs dans son travail.
Il existe plusieurs variantes ou mots liés à "la mắng" :
Bien que "la mắng" soit principalement utilisé pour désigner la réprimande, il peut aussi être compris dans un sens plus large, comme celui de corriger ou d'éduquer quelqu'un par la critique.
Voici quelques synonymes de "la mắng" :
En résumé, "la mắng" est un mot important pour exprimer l'idée de réprimande en vietnamien. Il est essentiel de comprendre le contexte dans lequel il est utilisé, car il peut varier en intensité et en formalité.